|
Page 101 слова: Д'Артаньян, любезный, дукатона, пистолей, Допустим, обеспокоенный, сверкает, Напротив,
и у нее был после этого такой вид, словно она обскакала вокруг площади
Сен-Сюльпис.
- Вот как! В таком случае я, кажется, буду раскаиваться.
- Раскаиваться?
- Да. Я сбыл ее с рук.
- Каким образом?
- Дело было так. Я проснулся сегодня в шесть часов утра, вы спали как
мертвый, а я не знал, чем заняться: я еще не успел прийти в себя после
вчерашней пирушки. Итак, я сошел в зал, где увидел одного из наших англичан,
который торговал у барышника лошадь, так как вчера его лошадь пала. Я
подошел к нему и услыхал, что он предлагает сто пистолей за темно-рыжего
мерина. "Знаете что, сударь, - сказал я ему, - у меня тоже есть лошадь для
продажи". - "И прекрасная лошадь, - ответил он, - если это та, которую
держал вчера на поводу слуга вашего приятеля". - "Как, по-вашему, стоит она
сто пистолей?" - "Стоит. А вы отдадите мне ее за эту цену?" - "Нет, но она
будет ставкой в нашей игре". - "В нашей игре?"
- "В кости". Сказано - сделано, и я проиграл лошадь. Зато потом я
отыграл седло.
Д'Артаньян скорчил недовольную мину.
- Это вас огорчает? - спросил Атос.
- Откровенно говоря, да, - ответил д'Артаньян. - По этим лошадям нас
должны были узнать в день сражения. Это был подарок, знак внимания. Вы
напрасно сделали это, Атос.
- Полно, любезный друг! Поставьте себя на мое место, - возразил
мушкетер, - я смертельно скучал, и потом, сказать правду, я не люблю
английских лошадей. Если все дело только в том, что кто-то должен узнать
нас, то, право, довольно будет и седла - оно достаточно заметное. Что до
лошади, мы найдем чем оправдать ее исчезновение. Лошади смертны, в конце
концов! Допустим, что моя пала от сапа или от коросты.
Д'Артаньян продолжал хмуриться.
- Досадно! - продолжал Атос. - Вы, как видно, очень дорожили этим
животным, а ведь я еще не кончил своего рассказа.
- Что же вы проделали еще?
- Когда я проиграл свою лошадь - девять против десяти, каково? - мне
пришло в голову поиграть на вашу.
- Я надеюсь, однако, что вы не осуществили этого намерения?
- Напротив, я привел его в исполнение немедленно.
- И что же? - вскричал обеспокоенный д'Артаньян.
- Я сыграл и проиграл ее.
- Мою лошадь?
- Вашу лошадь. Семь против восьми - из-за одного очка... Знаете
пословицу?
- Атос, вы сошли с ума, клянусь вам!
- Милый д'Артаньян, надо было сказать мне это вчера, когда я
рассказывал вам свои дурацкие истории, а вовсе не сегодня. Я проиграл ее
вместе со всеми принадлежностями упряжи, какие только можно придумать.
- Да ведь это ужасно!
- Погодите, вы еще не все знаете. Я стал бы превосходным игроком, если
бы не зарывался, но я зарываюсь так же, как и тогда, когда пью, и вот...
- Но на что же еще вы могли играть? У вас ведь ничего больше не
оставалось.
- Неверно, друг мой, неверно: у нас оставался этот алмаз, который
сверкает на вашем пальце и который я заметил вчера.
- Этот алмаз! - вскричал д'Артаньян, поспешно ощупывая кольцо.
- И так как у меня были когда-то свои алмазы и я знаю в них толк, то я
оценил его в тысячу пистолей.
- Надеюсь, - мрачно сказал д'Артаньян, полумертвый от страха, - что вы
ни словом не упомянули о моем алмазе?
- Напротив, любезный друг. Поймите, этот алмаз был теперь нашим
единственным источником надежды, я мог отыграть на него нашу упряжь, лошадей
и, сверх того, выиграть деньги на дорогу...
- Атос, я трепещу! - вскричал д'Артаньян.
- Итак, я сказал моему партнеру о вашем алмазе. Оказалось, что он тоже
обратил на него внимание. В самом деле, мой милый, какого черта! Вы носите
на пальце звезду с неба и хотите, чтобы никто ее не заметил! Это невозможно!
- Кончайте, милый друг, кончайте, - сказал д'Артаньян. - Даю слово,
ваше хладнокровие убийственно!
- Итак, мы разделили этот алмаз на десять ставок, по сто пистолей
каждая.
- Ах, вот что! Вам угодно шутить и испытывать меня? - сказал
д'Артаньян, которого гнев уже схватил за волосы, как Минерва Ахилла в
"Илиаде".
- Нет, я не шучу, черт возьми! Хотел бы я посмотреть, что бы сделали вы
на моем месте! Я две недели не видел человеческого лица и совсем одичал,
беседуя с бутылками.
- Это еще не причина, чтобы играть на мой алмаз, - возразил д'Артаньян,
судорожно сжимая руку.
- Выслушайте же конец. Десять ставок по сто пистолей каждая, за десять
ходов, без права на отыгрыш. На тринадцатом ходу я проиграл все. На
тринадцатом ударе - число тринадцать всегда было для меня роковым. Как раз
тринадцатого июля...
- К черту! - крикнул д'Артаньян, вставая из-за стола. Сегодняшняя
история заставила его забыть о вчерашней.
- Терпение, - сказал Атос. - У меня был свой план. Англичанин - чудак.
Я видел утром, как он разговаривал с Гримо, и Гримо сообщил мне, что
англичанин предложил ему поступить к нему в услужение. И вот я играю с ним
на Гримо, на безмолвного Гримо, разделенного на десять ставок.
- Вот это ловко! - сказал д'Артаньян, невольно разражаясь смехом.
- На Гримо, самого Гримо, слышите? И вот благодаря десяти ставкам
Гримо, который и весь-то не стоит одного дукатона, я отыграл алмаз. Скажите
после этого, что упорство - не добродетель!
- Клянусь честью, это очень забавно! - с облегчением вскричал
д'Артаньян, держась за бока от смеха.
- Вы, конечно, понимаете, что, чувствуя себя в ударе, я сейчас же снова
начал играть на алмаз.
- Ах, вот что! - сказал д'Артаньян, лицо которого снова омрачилось.
- Я отыграл ваше седло, потом вашу лошадь, потом свое седло, потом свою
лошадь, потом опять проиграл. Короче говоря, я снова поймал ваше седло,
потом свое. Вот как обстоит дело. Это был великолепный ход, и я остановился
на нем.
Д'Артаньян вздохнул так, словно у него свалился с плеч весь трактир.
|